top of page

About

about

ABOUT

Co.山田うんは、
ダンスを起点に、舞台芸術、映像、音楽、公共空間、教育、研究へと
身体ごと越境してきたアーティストの集団である。

 

身体を、動かすためのものではなく、

感じ、考え、関係を結び直すためのメディアとして

扱い、場や時間、人と人のあいだに生じる変化に立ち会い続けている。

 

Co.Un Yamada is a collective of artists who, rooted in dance, have physically crossed

boundaries into performing arts, film, music, public space, education, and research.

Regarding the body not merely as a tool for movement but as a medium to feel, think, and

redefine relationships, the company continues to witness the transformations that unfold

between space, time, and human connections.

ABOUT

MISSION

身体表現を核に、

創作・制作・教育・マネジメントを統合し、

芸術が持続的に生まれ、社会へとひらかれていく環境をつくる。

 

Grounded in the body, we integrate creation, production, education,

and artistic management to shape a sustainable environment for the arts.

MISSION
VISION

VISION

多様な身体と感性が交差し、

関係の更新から新しい創造が生まれ続ける場所をひらく。

 

We open a space where diverse bodies and sensibilities intersect, and where the

constant renewal of relationships allows new creation to continuously emerge.

WHO WE ARE

一般社団法人 Co.山田うんは、
身体を、感じ、思考し、関係を翻訳するための
知的なメディアとして扱う表現集団である。

 

メンバーは、ダンサーであると同時に、
振付・演出・出演・指導といった役割を柔軟に行き来しながら、
舞台芸術、映像、音楽、公共空間、教育、研究など、

文脈の異なる現場に、身体ごと関わっている。

 

私たちは、身体を「動かす技術」や「見せる対象」としてではなく、
場や時間、人と人のあいだに生じる変化を読み取り、
そこに立ち上がる関係を更新していくための実践として捉えている。

創作は、個人の表現に閉じるものではない。


人が集まり、役割が交差し、環境が整えられていく
そのプロセス全体が、作品の一部であると考えている。
作品が生まれ、続いていくための条件そのものを、
創作と同時に編み直していくことを、私たちは目指している。

 

利益分配を目的とせず、
創作と人、そしてそれを支える環境への適正な還元を基盤に運営する。
身体表現が社会の中で持続していくための土壌を、
実践として耕し続けている。

​​

General Incorporated Association Co.Un Yamada is

an artistic collective that treats the body as an intellectual medium—

a means to feel, think, and translate relationships.

Our members are dancers who, while fluidly navigating roles

such as choreography, direction, performance, and instruction,

are physically engaged in diverse contexts including

performing arts, film, music, public spaces, education, and research.

We view the body not as a "technique for movement" or an "object for display,"

but as a practice for reading the transformations that occur within space, time, and between people,

and for renewing the relationships that emerge there.

Creation is not something confined to individual expression.

People gathering, roles intersecting, and environments being prepared—

we believe this entire process is part of the artwork itself.

We aim to re-weave the very conditions that allow a work to be born and sustained,

simultaneously with the act of creation.

Not driven by profit distribution,

we operate on a foundation of fair returns to the creation, the people, and the environment.

We continue to cultivate the soil through our practice,

allowing physical expression to be sustainable within society.

WHO WE ARE

OUR WORK

​身体表現を軸に、
創作から社会への接続までを、分断せずに担っている。

  • 創作・公演制作

  • アーティスト・マネジメント

  • 制作進行・広報

  • 教育・社会連携プログラム

  • 国際共同制作・海外ツアー

  • 研究・アーカイブ​​

​​

Centering on physical expression,

we steward the entire path from creation to its connection with society as an inseparable whole.

  • Creation & Performance Production

  • Artist Management

  • Production & Public Relations

  • Education & Community Programs

  • International Co-Productions & Touring

  • Research & Archiving

ORGANIZATION

 

私たちは、Constellation(星座)型の

組織構造を採用しています。


多様な個性と専門性が、固定された序列ではなく、
プロジェクトごとに関係を結び直すモデルです。

We adopt a "Constellation" organizational structure.

It is a model where diverse individualities and expertise,

rather than being bound by a fixed hierarchy,

re-establish their relationships for each project.

  • Artistic Board

  • Principals

  • Core Members

  • Core Organizers

  • Associates

  • Residents

  • Seasonals

  • Allies​

PHILOSOPHY

私たちは、身体という最も根源的なメディアを通して、
静けさと衝動、普遍性と固有性が、
ひとつの身体のなかでせめぎ合い、共に在るあり方を探っている。

動きや佇まいの奥に漂う気配を手がかりに、
身体から生まれる問いを社会へとひらいていく。

舞台という制度を越え、
ひとりひとりの身体が触れ合うことで、
場が変質し、立ち上がっていく瞬間をつくりだす。

 

 

Through the body as the most primordial medium,

we explore a way of being where stillness and impulse, universality and uniqueness,

contend and coexist within a single body.

Guided by the subtle aura drifting behind every movement and posture,

we open the questions born from the body to society.

Transcending the institution of the "stage,"

through the physical contact and interaction of individual bodies,

we create moments where space transforms and comes to life.

PHILOSOPHY

ARTISTIC DIRECTOR / 代表理事

山田うん

 

振付家・ダンサー。
身体を通して、時代や場にひそむ感覚の変化を捉え、
人と人、人と環境の関係が立ち上がる条件を探り続けている。

 

7歳より民謡踊りと器械体操を始め、13歳から舞踊を学ぶ。
のちに舞踏の身体観に触れ、1996年より振付家として活動を開始。
2002年、ダンスカンパニー〈Co.山田うん〉を設立。

 

舞踊作品の創作・上演を軸に、
演劇、オペラ、合唱、映像、ファッション、ミュージックビデオ、
公共空間でのプロジェクトなど、
異なる文脈に身体ごと入り込みながら、
振付・身体演出・ステージングを手がけてきた。

 

創作はしばしば「人が集まること」から始まる。
身体が集まり、ずれ、重なり、離れていく。
その関係の運動が、いつのまにか作品の輪郭を帯びていく。

 

振付やダンスを完成形として提示するよりも、
佇まい、沈黙、距離感、振る舞いといった
〈身体の在り方〉が、場や時間にどのように作用するのかに関心を向けている。

 

東京2020オリンピック閉会式では
Director of Choreography を務めるなど、
大規模な祝祭空間から親密な創作の場まで、
身体と集団の関係に立ち会い続けている。

 

また、年齢・障がい・国籍・経験を問わず参加できる
ダンスワークショップや国際交流プログラムにも長年取り組み、
身体表現を通して社会と関わる実践を国内外で継続している。

 

どの時代、どの場所においても、
身体が発する微かな変化に耳を澄ませながら、
新しい振る舞いや視点が生まれる瞬間を、
現在進行形で探り続けている。

 

受賞歴 

平成26年 第8回日本ダンスフォーラム大賞 

平成26年度 東アジア文化交流使(北京) 

平成26年度 第65回芸術選奨文部科学大臣新人賞

平成28年度 文化庁文化交流使(11カ国23都市) 

令和元年 第37回 江口隆哉賞

​​​

 

【ARTISTIC DIRECTOR / EXECUTIVE DIRECTOR】


Un Yamada

Choreographer and Dancer.

Through the body, she captures the shifts in sensation latent within eras and spaces, continuously exploring the conditions under which relationships between people, and between people and their environments, emerge.

She began Japanese folk dance and gymnastics at age 7 and started studying dance at 13. Later, after encountering the physical philosophy of Butoh, she began her career as a choreographer in 1996. In 2002, she established the dance company "Co.Un Yamada."

Centering on the creation and performance of dance works, she has worked on choreography, physical direction, and staging across various contexts— theatre, opera, chorus, film, fashion, music videos, and public space projects— immersing her entire physical presence into each field.

Her creative process often begins with "people gathering." Bodies converge, shift, overlap, and part ways.Through the movement of these relationships, the work gradually takes on its own contour.

Rather than presenting choreography or dance as a finished product, her interest lies in how "the state of the body"— presence, silence, sense of distance, and behavior—acts upon space and time.

Having served as Director of Choreography for the Tokyo 2020 Olympics Closing Ceremony, she continues to witness the relationship between the body and the collective, from large-scale celebratory spaces to intimate creative settings.For many years, she has also been dedicated to dance workshops and international exchange programs open to everyone regardless of age, disability, nationality, or experience, continuing her practice of engaging with society through physical expression both in Japan and abroad.

In any era or place, she listens closely to the subtle changes emitted by the body, continuously exploring—in the present progressive— the moment when new behaviors and perspectives are born.

 

She received the 8th Japan Dance Forum Award in 2013. 

The Japan Cultural Envoy for East Asia in 2014.

The New Face Award of Minister of Education Awards for Fine Arts Japan in 2014.

Japan Cultural Envoy in 2017.

The Takaya Eguchi Award 2020.

ARTISTIC DIRECTOR

HISTORY

2004–2007|初期の代表作と欧州文化都市招聘

  • 「ワン◆ピース」「W.i.f.e.」を発表

  • 茅ヶ崎で市民参加作品を開始

  • 欧州文化都市2006(パトラ)、2007(シビウ)に招聘

 

2010–2013|新作の展開と国際交流の始動

  • 「ショーメン」(スパイラル)発表

  • ソロ作品「ディクテ」が話題に

  • 「季節のない街」(シアタートラム)発表

  • 茅ヶ崎で「春の祭典」「浜辺の歌」などを創作

  • 島根・マレーシア・イスラエルとの文化交流開始

 

2014–2016|法人化・国際展開・主要受賞

  • 2014|一般社団法人Co.山田うん 設立

  • 「ワン◆ピース」男性版、北京ツアー、島守神楽との協働

  • 「モナカ」(KAAT)、マレーシア版「ワン◆ピース」

  • 2014|第8回日本ダンスフォーラム大賞(JDAF)受賞

  • 2014|東アジア文化交流使として北京を訪問し『春の祭典』を上演

  • 2014|第65回芸術選奨文部科学大臣新人賞 受賞(『十三夜』ほかに対して)

  • 2016|あいちトリエンナーレ委嘱作品「いきのね」初演

 

2017–2019|国際ツアーの拡大と文化交流使

  • 「モナカ」エストニアツアー、「結婚」スペインツアー

  • 「ワン◆ピース」北欧・香港ツアー

  • 「プレリュード」(世田谷パブリックシアター ほか)

  • ハンガリー・Sziget Festival に招聘

  • 2016–2017|文化庁文化交流使として11カ国23都市を訪問

  • 2020|第37回 江口隆哉賞 受賞(『いきのね』の功績)

 

2020–2021|パンデミック期の創作と再起動

  • オンラインコミュニティ「文舞両道」開始

  • 映像作品「みぎわ」「BODYGARDEN」「コスモス」公開

  • 「コスモス」劇場版(山口、新潟)

  • 国立劇場《二つの小宇宙》。

  • 「オバケッタ」(新国立劇場ほか)初演

 

2022–2023|新作・全国巡演の深化

  • 「ストラヴィンスキー・プログラム」

  • 山田うん×池上高志「Shell of Time」(那覇)

  • 『In C』文化庁芸術祭 舞踊部門 優秀賞 受賞。

  • 日生劇場開館65周年ファミリーフェスティヴァル舞台版『せかいいちのねこ』

  • 「ノクターン」全国ツアー

  • 「EN」麻布台ヒルズ/メキシコ公演

 

2024–2025|大規模共同制作と新作

  • KAAT×山田うん×池上高志『まだここ通ってない』

  • 新作『TEN』(サントミューゼ)

  • 2025|新作『遠地点』(KAAT)

  • 『オバケッタ』全国巡演(新国立劇場・大分・松本)

 

 

2004–2007|Early Works & European Capital of Culture Invitations

  • Premieres of One◆Piece and W.i.f.e.

  • Community-based creations begin in Chigasaki.

  • Invited to European Capital of Culture 2006 (Patras) and 2007 (Sibiu).

 

2010–2013|Expansion & International Collaborations

  • Shomen (Spiral Hall), a four-sided-audience production.

  • Solo piece Dictee receives acclaim.

  • Towns Without Seasons premieres at Theater Tram.

  • Large-scale creations in Chigasaki including The Rite of Spring.

  • Cultural exchanges with Shimane, Malaysia, and Israel begin.

2014–2016|Incorporation, Global Reach & Major Awards

  • 2014|Reorganized as General Incorporated Association Co. Yamada Un.

  • Male version of One◆Piece, Beijing tour, collaboration with Shimamori Kagura.

  • Monaka (KAAT), Malaysian One◆Piece.

  • 2014|Winner, 8th Japan Dance Forum Award (JDAF).

  • 2014|East Asia Cultural Exchange Program: Beijing visit & performance of The Rite of Spring.

  • 2014|New Face Award, Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology
    (for works including Thirteen Nights).

  • 2016|Ikino-ne, commissioned by Aichi Triennale.

 

2017–2019|International Touring & Cultural Envoy Activities

  • Monaka Estonia tour; Marriage Spain tour.

  • Tours of One◆Piece across Estonia, Finland, Hong Kong, and more.

  • Prelude at Setagaya Public Theatre and other venues.

  • Invitation to Sziget Festival (Hungary).

  • 2016–2017|Cultural Envoy of the Agency for Cultural Affairs:
    visits to 11 countries and 23 cities.

  • 2019|Winner, 37th Takaya Eguchi Award (for Ikino-ne).

 

2020–2021|Digital Creation & Stage Restart

  • Launch of online community “Bunbu-Ryodo.”

  • Film works Migiwa, BODYGARDEN, Cosmos.

  • Stage version of Cosmos (YCAM, Niigata).

  • National Theatre production Two Small Universes.

  • Premiere of Obaketta (New National Theatre Tokyo).

 

2022–2023|New Works & Nationwide Touring

  • Stravinsky Program.

  • Shell of Time (Naha).

  • Excellence Prize, Japan Arts Festival (Dance Division) for In C.

  • Stage adaptation of The Best Cat in the World (Nissay Theatre).

  • Nocturne national tour.

  • EN (Azabudai Hills / Mexico City).

 

2024–2025|Large-Scale Collaborations & New Premieres

  • I Haven’t Passed Here Yet (KAAT × Un Yamada × Takashi Ikegami).

  • New work TEN (Sanctomuse).

  • 2025|Premiere of Enchiten (KAAT).

  • Obaketta touring across Japan.

HISTORY
bottom of page